また発見した
DeepL使ってる日本人多いと思うんですけど、同じような精度で、かつ無料でいろいろできたり、API使えたりする日本の国研開発のサイトがあります。欠点は最初にユーザー登録必要なことと、あまりにも知名度が低いこと
— けーさん/こまたん博士 (@k3k0ma) 2022年6月21日
みんなの自動翻訳@TexTra® - https://t.co/cNUQzG7Oy8
しかし! 開けないという罠付
同じどころにぶら下がっているもので
お試し翻訳|AI自動翻訳『みらい翻訳』 (miraitranslate.com)
というものもある
あと、
こちらは開けて、
これはこの記事を書いているときに開けた・・・
結局浮気はせずにDEEPLとグラマリーのセットが一番な気もするが・・・
何事もオルティナブルは必要。
これが唯一になってしまわないようにする価値は高い。
その他関連リンク貼り付け・・・
https://www.gala-global.org/tmx-14b
Translation Memory eXchange - Wikipedia
みんなの自動翻訳@KIが 従量課金で使える MTポータル「Langzy」 (k-intl.co.jp)
オープンソースのコミュニティにNICT「みんなの自動翻訳」を提供 | NICT-情報通信研究機構
【2021年版】無料あり!便利な自動翻訳サイト&アプリ7選 (sungrove.co.jp)
探し出すときりが無い・・・
ある種おとなしく目移りせずに一つのツールを徹底的に使うという姿勢も重要かもしれない。
まあ、バックアップとして別ツールも知っておく程度は必要だろう。